zaterdag, maart 31, 2007

Vliegende koeien

In het Engels heb je een uitdrukking “when pigs fly” wat het zelfde betekent als “Sint Juttemis”. Nou, ze hebben hier dan wel geen vliegende varkens, maar wel vliegende koeien.

Er is gisteren op het noordeiland nl. na de hardste regenbui in 125 jaar (bijna een halve meter regen) een grote overstroming geweest op het Noordeiland. Wij hebben daar persoonlijk geen last van (ongeveer op dezelfde afstand als Zwitserland van NL), maar de mensen daar zitten behoorlijk in de penarie, met huizen die compleet zijn weggedreven.

En dan zijn er ook nog de koeien van Hikurengi, die allemaal in diep water staan, en helemaal zijn uitgeput. Ze hebben al geprobeerd met kleine bootjes om de koeien de goede kant op te duwen, maar tegen een onwillige koe begin je in het water niet veel. Dus nu worden ze maar per helikopter naar het droge versleept (video). De reddingsactie van de paarden van Marrum is er niks bij :-)

Labels:

2 Comments:

At 07:23, Anonymous Anoniem said...

Wat zielig, die koeien.Mijn broer woont op het Noorder eiland....toch even informeren of hij natte voeten heeft!
Ik zal je mailen hoe het met ons in het kikkerland gaat,het in heerlijk voorjaar! groetjes Cootje

 
At 08:38, Anonymous Anoniem said...

In het hebreeuws betekent de uitdrukking "als een koe over een huis vliegt": het is een wonder. We kregen met ons trouwen van Racham's vader een zelf gemaakt schilderij met een koe die over een huis vloog en allerlei andere leuke grapjes erop geschilderd in de stijl van Chagall.

 

Een reactie posten

<< Home